诺桑觉寺经典句子英文

2023年2月4日04:34:12诺桑觉寺经典句子英文已关闭评论 0
摘要

1、At any time, it was easier for Catherine to doubt her own opinions than for Henry.无论什么时候,要让凯瑟琳怀疑自己的见解,总比让她怀疑亨利的见解容易得多。

1、At any time, it was easier for Catherine to doubt her own opinions than for Henry.

无论什么时候,要让凯瑟琳怀疑自己的见解,总比让她怀疑亨利的见解容易得多。

2、Even if I know oneortwo. There will always be someone to join in.

哪怕认识一两个也好啊。那样总有个人好凑凑热闹。

3、In those eyes, there were all the eight parts of speech, and James could connect them with ease.

在那双眼睛里,八大词类活脱脱地应有尽有,詹姆斯可以得心应手地把它们串联起来。

4、Now, I should send my heroine to bed to toss and turn and weep, because most real heroines deserve it.

现在,我该打发我的女主角上床去辗转反侧,感伤垂泪了,因为真正的女主角大都命该如此。

5、As far as I've seen, a woman's letter writing style is usually perfect except for three points.

就我见过的来说,女人的写信风格除了三点以外,通常都是完美无缺的。

6、No, really not. It looks neat. But, dear Mrs. Allen, do you really not know any of these people? I think you must know some people.

没有,的确没有,看上去很整齐。不过,亲爱的艾伦太太,你在这么多人里当真连一个也不认识?我想你一定认识几个人吧。

7、On two occasions, when he had almost reached the door, Isabella called him back in a hurry and urged him to go.

有两次,他几乎走到门口了,伊莎贝拉还急火火地把他叫回来,催他快走。

8、Mr. Tierney was more polite, and seemed quite interested in what she said. Mrs. Allen seized on the subject of gauze and talked with him until the dance began again.

蒂尔尼先生倒比较客气,似乎对她说的话还挺感兴趣的。艾伦太太抓住细纱布这个话题.同他谈个不停,直到跳舞重新开始。

9、Mrs. Allen thought her husband's words were very appropriate and immediately repeated them.

艾伦太太觉得丈夫的措辞十分得当,立即跟着重复了一遍。

10、Your answer is very tactful and profound. But I'd rather have you put it bluntly. You don't want to tell me.

你回答得很委婉很深奥啊。不过,我倒宁可听你直截了当地说,你不愿意告诉我。

11、I can never ask Mr. Allen to distinguish one of my long skirts from another. You must have satisfied your sister, sir.

我从来无法让艾伦先生把我的一件长裙同另一件区分开。你一定使你妹妹很满意吧、先生。

12、Do women really write better than men. In other words, I don't think we are always better than men.

女人写信是否真比男人写得好。也就是说,我并不认为我们总比男人高明。

13、That's good, good boy. If we know anyone, we'll go to them right away. The skinners came last year. I wish they were here now.

一点不错,好孩子。我们要是认识什么人,马上就去找他们。斯金纳一家子去年来过,他们要是现在在就好了。

14、There is no doubt that friendship is a good medicine for the pain of lovelorn.

毫无疑问,友谊是医治失恋痛苦的良药。

15、thank you. We are going to be good friends soon, because in the future, I have the right to joke about it with you. It is easiest to joke about it to promote friendship.

谢谢你。我们马上就要成为好朋友了,因为以后一面,我都有权利拿这件事来和你开玩笑,开玩笑最容易促进友谊。

16、They are generally empty, completely ignore punctuation, and often do not understand grammar.

普遍空洞无物,完全忽视标点,经常不懂文法。

17、That's what I told Miss Moran when she bought it.

莫兰小姐买的时候,我就对她这么说过。

18、Yes, something like that. It's embarrassing. It would be nice to have a large group of acquaintances here.

是的,像这么回事。真令人难堪。这儿能有一大帮熟人就好了。

19、This Mrs. Allen was one of the many women. Mrs. Allen has none of the four qualities of appearance, talent, skill and courtesy.

这位艾伦太太,便是这为数不少的女人中的一个。貌、才、艺、礼这四样,艾伦太太是一样都不具备的。

20、A girl has been plain for 15 years in her life. When she heard that she was almost beautiful, she was much happier than a girl who was born beautiful.

一个女孩子生平十五年来一向相貌平平,乍一听说自己几乎漂亮起来了,那比一个生来就很美丽的少女听到这话要高兴得多。

21、Tomorrow, I will show a pitiful look in your diary.

明天,我在你的日记里要露出一付可怜相了。

22、To be honest, I didn't have to worry about turning down your compliment just now. In this way, you don't think highly of us.

老实说,我刚才不必担心拒绝了你的恭维。照这么看,你并非把我们看得很高明。

23、If a family has ten children, all of whom have brains and complete limbs, they are always called a beautiful family.

一家人要是养了十个孩子,个个有头有脑,四肢齐全,总被人们称作美好的家庭。